“马尔福——一定是按照伏地魔的指示——要求他,当你一旦梦到小天狼星受折磨被拷问的情景,他必须设法不让小天狼星成为绊脚石。
所以,你想确定一下小天狼星是不是在家,克利切就会说他不在家——不论他在哪,都要暗示你小天狼星已经被抓走了。
“
哈利好像缺氧一样,呼吸急切而短促。
“是克利切告诉你这一切的?”
他嘶哑地问。
“他不愿意告诉我,”
邓布利多说,“但是我的摄神取念技艺已颇有成就,别人对我撒谎的时候我是知道的,我劝他——在我去神秘事务司之前,说出事情的全部经过。”
“还有,”
哈利小声说,他冰凉的手,攥成拳头放在膝盖上,“还有赫敏一直要我们好好对待他——”
“她说得很对,哈利。”
邓布利多说,“当我们选择格里莫广场12号作为总部的时候,我就提醒过小天狼星一定要尊重和善待克利切。
我也跟他讲过克利切可能会对我们不利。
但我想小天狼星并没有把我的话放在心上,或者,他总是把克利切看作是跟人类拥有同样敏感情绪的一种生物——”
“难道你是在责怪——难道你——把小天狼星说成——”
哈利有些喘不过气来,他无法准确地表达,但是刚刚才平息的怒火又在他心里燃烧起来:他不能允许邓布利多诋毁小天狼星,“克利切是个骗子——肮脏的——他罪有应得——”
“克利切是由巫师变出来的,哈利,”
邓布利多说,“所以,他是让人同情的,他的存在就如同你的朋友多比一样可怜。
他不得不服从小天狼星的命令,因为小天狼星是他所侍奉的家庭中剩下的最后一个人,但他并不是真心真意对他忠诚。
不管克利切犯了什么错,都必须承认小天狼星没有做过任何能够改善他命运的事情——”
“不要这样说小天狼星!”
哈利大喊。
他又站了起来,火冒三丈,准备冲上去狠狠教训邓布利多一顿:显然他根本不了解小天狼星,不知道他有多么勇敢,不知道他曾经历了多少苦难…
“那斯内普呢?”
哈利反驳道,“你还没有提到他,不是吗?当我告诉他伏地魔抓了小天狼星的时候,他只是跟平时一样地嘲笑我——”
“哈利,你知道的,当着多洛雷斯·乌姆里奇的面,斯内普教授别无选择,只能装着对你的话满不在乎。”
邓布利多从容地说,“然而正如我刚才所说的,他尽可能快地把你所说的一切通知了凤凰社成员。
你没有从禁林里回来,是他推测出你的去向。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。