干了约莫半个月,筹备组也发现工作量太大,征询组员的同意之后,从下面抽调了不少人过来帮忙。
没两天,苏净禾就见到了熟悉的人。
“这是你们的苏组长,以后她会给你们安排工作,有什么问题直接和她汇报,你们应该都认识吧?”
被人从外面带进来的,头一个就是王益平,后头跟着顾秀玲跟刘妮雅几个,都是之前一起去南斯拉夫参展的翻译人员。
顾秀玲原本还笑呵呵的,看到介绍人口中的“苏组长”
居然是苏净禾的时候,笑意顿时僵在了脸上,等她看到身边的王益平一脸惊喜的时候,那笑容就更勉强了。
苏净禾一向心细,自然一眼就看出她的不对劲,但此时也懒得去管,只简单向众人介绍了一下筹备组的情况跟自己在跟进的项目后,就快速地把工作布置了下去。
“现在合同已经签了,首款也已经付了出去,生产机器还有十天就能运过来,我们要做的就是在机器到了、专家没到的这段时间里,先把操作手册跟说明书翻译完毕,尤其操作上的注意事项,一定要尽快尽早做好,不能出现半点闪失。”
“这些都是用外汇换回来的,每一分钱都弥足珍贵,如果因为我们翻译失误的原因,导致后期工人使用机器的时候出了毛病,这个责任谁都担不起。”
苏净禾做完交代,也不管下面的人是什么想法,自己第一个埋头干起了活来。
这次抽调上来的人大部分她都认识,也很清楚他们的长处跟短处,分配任务也是按照各自的情况量身定制,可是等第二天复核前一天的工作时,明显发现顾秀玲的进度跟翻译质量都不对。
她立刻把顾秀玲找了出来,将那份翻译放在对方面前,拿笔画出有谬误的地方,问:“顾秀玲同志,你最近的状态非常差,不但工作量没有完成,还有很多错漏,比如这里,原文明明是‘将控制键往上推到第二档’,你翻译成了‘将控制键往上推’,这种低级错误,不应该是你的水平。”
“你如果对这份工作不满意,或者不愿意在翻译组,我会向上级反馈,请他们抽调其他人员来帮助完成,不然这不但是对组织信任的辜负,还会致使国家财产受到损失。”
“这次的借调组织会出具考核证明,今后是要入档案的,我知道你家里能够提供很多帮助和机会,但是档案中一旦有了不认真工作的记录,以后遇到提拔机会的时候,也会有不良影响。”
苏净禾说着拿出了另一份翻译稿:“这是王益平同志的工作反馈,坦白地说,他之前的翻译水平一直比不上你,可这一次,他的工作做得又快又好,完成度也高,过几天翻译专家到了,我本来是打算安排你跟刘妮雅跟我一起去做主接待的,如果你一直是这种工作表现,我只能把你换成王益平了。”
“公允地说,你的水平在小组里是最好的,我希望你能打起精神来好好干,不要浪费了自己的才能。”
顾秀玲被批评得脸上一阵青一阵白,听到后面的鼓励,更是羞愧极了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。