“我很感动你们所有人都关心我的健康,但我不是孩子了。
我有足够的耐心等到我可以使用助行器,这比水晶大师建议我使用的时间要晚得多。”
“当你分心的时候,你也会失去理智,”
亨里克说,他停在决斗的台阶底部,伸出手臂放在托丽的左边。
她伸出左手抓住他的小臂,他扶她上了楼。
“你不会每走一步都发抖。
你比上周稳定多了。”
“我告诉过你,”
托丽说。
他们在三级台阶顶上停了下来,托丽向两边看了看。
“在两边加一个斜坡和一些金属栏杆。
主要的台阶应该在中间,通向大门。”
“伯爵夫人Guevera!”
行会大师基维宁看见了她,便放下工具迎接她。
他恭敬地向她微微鞠了一躬。
“恭喜你被封为贵族。”
“谢谢你,公会大师。
我现在有很多责任要承担。
恐怕我得更多地依靠你和行会大师布隆加德了。”
身材高大、胸脯挺拔的梅森师傅摇了摇头。
“夫人,与您共事是我的荣幸。”
“亨利克和伊利亚娜告诉我,你很好地遵循了我们的指示,甚至改进了一些想法,”
托丽高兴地笑着说。
“你给了我们一定程度的灵活性,让我们能够发挥自己的能力和创造力,”
中年男子笑着说。
“我注意到正门有金属斜坡。”
“是的,夫人。
您要求我们尽可能多地为行走障碍者提供无障碍的房间,您自己也坐过一段时间的轮椅。
我的一个堂兄是铁匠,所以我们修了这些可以跨过门道的斜坡。”
“他们可拆卸的?”
“是的,如果它们被损坏或需要清洗,它们更容易处理。”
“那太好了。
你从哪里得到这个想法的?”
“我们家就有。”
基维宁师傅垂下眼睛,似乎笨拙地挪动着身子。
“我最小的儿子一出生就不会走路。”
托丽皱起眉头,眨了眨眼睛。
她知道石工公会的主人有几个儿子;两个最大的在三角洲工作。
“那么,他坐轮椅了?”
“是的,当我们买得起的时候,我们买了一个适合成年人的。
当他还是个孩子的时候,他是用手推车抱着或推着的。”
这里没有婴儿车吗?Tori点点头。
“我明白……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。