“这个世界上,凭借我们的力量没有办法对付的人有很多。
我想这并不是让你这样发愁的唯一原因,不是吗?”
公白飞温和地问,在她身边坐下来。
“没错。
真正困扰着我的是――我其实有办法对付他。
公白飞。
我本来应当有办法。”
她抬眼看了看公白飞,哪怕她背对着画架旁的油灯,也可以看出脸上剧烈挣扎的神色,“我知晓基督山伯爵的一个秘密。
假若在他的过程中大概才算真正地给了自己一个说法:为理想而死是牺牲;活下去忍受生活的痛苦,忍受漫长时光零零碎碎的消磨而坚守住内心的信念,也是一种牺牲。
甚至后者可能比前者更难。
但我相信他们同样具备作出后一种牺牲的勇气。
写幸存后的柯洛娜我好难受啊,活着好难(。
伯爵一手揽下了安抚马西米兰的工作。
他的确有种使人信服的魅力,柯洛娜下次去莫雷尔家拜访的时候,便听尤莉说伯爵与马西米兰定下了一月之约:伯爵答应他,倘若一个月过去,他还是没有办法放下失去恋人的痛苦,还要一心求死,伯爵就会帮助他实现没有痛苦的死亡。
尽管这听起来是个有些可怕的约定,柯洛娜反倒放下了心:以她对伯爵的了解,尚有余力这样故弄玄虚,也就说明伯爵一定对于瓦朗蒂娜生还有着十分充足的信心。
不过,伯爵对马西米兰尚且遮遮掩掩,自然也不会对她坦诚。
追问几次都被伯爵绕过话题之后,柯洛娜也只好放下这些事,重新回到了学校的工作中:九月份就要开学,新生入学之前向来是最忙碌的时期,她前一阵子因瓦朗蒂娜的事情耽搁了不少学校工作,现在全得补回来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。